منتديات كورابيكا

Священный Коран » Русский » Сура Запрещение

Русский

Сура Запрещение - Стихи Количество 12
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 1 ) Запрещение - Ayaa 1
О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что позволил тебе Аллах, стремясь угодить своим женам? Аллах - Прощающий, Милосердный.
قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ ( 2 ) Запрещение - Ayaa 2
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв. Аллах - ваш Покровитель. Он - Знающий, Мудрый.
وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ ( 3 ) Запрещение - Ayaa 3
Вот Пророк открыл тайну одной из своих жен. Когда же она рассказала ее, и Аллах открыл это ему, он дал знать о части этого и утаил другую часть. Она сказала: «Кто сообщил тебе об этом?». Он сказал: «Мне сообщил Знающий, Ведающий».
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ ( 4 ) Запрещение - Ayaa 4
Если вы обе покаетесь перед Аллахом, то ведь ваши сердца уже уклонились в сторону. Если же вы станете поддерживать друг друга против него, то ведь ему покровительствует Аллах, а Джибрил (Гавриил) и праведные верующие являются его друзьями. А, кроме того, ангелы помогают ему.
عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا ( 5 ) Запрещение - Ayaa 5
Если он разведется с вами, то его Господь может заменить вас женами, которые будут лучше вас, и будут мусульманками, верующими, покорными, кающимися, поклоняющимися, постящимися, как побывавшими замужем, так и девственницами.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ( 6 ) Запрещение - Ayaa 6
О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 7 ) Запрещение - Ayaa 7
О те, которые не уверовали! Не оправдывайтесь сегодня. Вам воздают только за то, что вы совершали.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 8 ) Запрещение - Ayaa 8
О те, которые уверовали! Раскаивайтесь перед Аллахом искренне! Может быть, ваш Господь простит ваши злодеяния и введет вас в Райские сады, в которых текут реки, в тот день, когда Аллах не опозорит Пророка и тех, кто уверовал вместе с ним. Их свет будет сиять перед ними и справа. Они скажут: «Господь наш! Дай нам света сполна и прости нас. Воистину, Ты способен на всякую вещь».
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ( 9 ) Запрещение - Ayaa 9
О Пророк! Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ ( 10 ) Запрещение - Ayaa 10
Аллах привел в качестве примера о неверующих жену Нуха (Ноя) и жену Лута (Лота). Обе были замужем за рабами из числа Наших праведных рабов. Они предали своих мужей, и те не спасли их от Аллаха. Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе с теми, кто входит туда».
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ( 11 ) Запрещение - Ayaa 11
А в качестве примера о верующих Аллах привел жену Фараона. Вот она сказала: «Господи! Спаси меня от Фараона и его деяний! Возведи для меня дом в Раю возле Тебя и спаси меня от несправедливых людей!».
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ ( 12 ) Запрещение - Ayaa 12
А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) от Нашего духа. Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных.

Книги

  • ВИНО - ПРИЧИНА ВСЕХ ЗОЛ И СКВЕРНА ИЗ ЧИСЛА ДЕЛ ШАЙТАНАЭта книга освещает тему о вине с точки зрения Ислама. Решения Шариата по этой проблеме. Неужели эти несчастные, пристрастившийся к алкоголю люди не знают, что спиртное порождает всё мерзкое и порицаемое и может привести ко всеобщему упадку? Речь идёт об упадке религии, нравственном разложении, расстройстве разума, ухудшении здоровья, разорении и пагубных последствиях для потомства, и поэтому пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “Сторонитесь вина, ибо, поистине, оно является причиной всех зол”.

    Автор : Наиль Мухаммад Махмуд

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Владимир Абдулла Нирша

    Source : http://www.islamhouse.com/p/76607

    Download :ВИНО - ПРИЧИНА ВСЕХ ЗОЛ И СКВЕРНА ИЗ ЧИСЛА ДЕЛ ШАЙТАНАВИНО - ПРИЧИНА ВСЕХ ЗОЛ И СКВЕРНА ИЗ ЧИСЛА ДЕЛ ШАЙТАНА

  • Коран перевод смысла аятов и их краткое толкование (Абу Адель)Перевод смысла Корана на русский язык. Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Книги Аллаха и представляет собой совмещение перевода с толкованием.

    Источники : Абу Мухаммад Булгарий

    Источник : www.whyislam.ru

    Source : http://www.islamhouse.com/p/308394

    Download :Коран перевод смысла аятов и их краткое толкование (Абу Адель)

  • Решающее слово в споре относительно музыки и песен в ИсламеНесмотря на многочисленные публикации о том, что песни и музыкальные инструменты запрещены Исламом, все же остаются некоторые мусульмане, для которых этот вопрос не совсем ясен. Они желают знать насколько этот запрет однозначен, и нет ли в нем каких-либо послаблений. Сомнение этих людей вопреки ясным и однозначным указаниям Корана и Сунны, а также многочисленным высказываниям праведных предшественников (саляфов) нашей общины объясняется активно внедряемой в наши дни мыслью о том, что музыка является дозволенной и что, якобы, нет указаний ни в Коране, ни в Сунне относительно ее запрета. Данная работа посвящена исследованию того, насколько это заявление соответствует действительности и имеет ли оно под собой хоть какое-либо приемлемое шариатское основание. Эта работа, с позволения Всевышнего Аллаха, даст исчерпывающий ответ всем колеблющимся и сомневающимся в вопросе музыки и песен

    Источники : Абу Мухаммад Булгарий

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191374

    Download :Решающее слово в споре относительно музыки и песен в ИсламеРешающее слово в споре относительно музыки и песен в Исламе

  • СОРОК ХАДИСОВ, ПОЛЕЗНЫХ ДЛЯ ВОСПИТАНИЯЭто небольшое собрание хадисов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на тему воспитания, включающие в себя ценные советы для каждого мусульманина и мусульманки.

    Автор : Мухаммад бин Сарар аль-Ями

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Владимир Абдулла Нирша

    Source : http://www.islamhouse.com/p/145205

    Download :СОРОК ХАДИСОВ, ПОЛЕЗНЫХ ДЛЯ ВОСПИТАНИЯСОРОК ХАДИСОВ, ПОЛЕЗНЫХ ДЛЯ ВОСПИТАНИЯ

  • Смысловой перевод Священного Корана на русский язык (Э. Кулиев)Смысловой перевод Священного Корана на русский язык (Э. Кулиев).

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Источник : Комплекс имени короля Фахда по выпуску Священного Корана

    Source : http://www.islamhouse.com/p/65185

    Download :Смысловой перевод Священного Корана на русский язык (Э. Кулиев)Смысловой перевод Священного Корана на русский язык (Э. Кулиев)

Choose language

Choose Сура

Книги

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share